Автор: Ольга Нефедова,
филолог, независимый исследователь семейной истории, г. Москва
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
В архиве ГА РФ удалось поднять коллективное следственное дело 37-го года моей бабушки Клавдии Акимовны Спесивцевой (Шумаевой, Сулакшиной), ее мужа Поликарпа Федоровича Спесивцева и брата Акима Акимовича Шумаева. Дело оказалось потрясающе интересным, в нем открылись новые, прежде мне неизвестные факты. Читая его, я как будто заново знакомилась с бабушкой...
Моя бабушка Клавдия Акимовна Шумаева: 25.03.1894 - 15.03.1964, родом из кубанской станицы Кавказская (ныне город Кропоткин Краснодарского края). Бабушка была учительницей по образованию и по призванию. Образование получила совершенно самостоятельно. Во время учебы в учительской семинарии бабушка встретила свою большую любовь, моего деда Степана Сулакшина, тоже учителя. В 1918 году бабушка родила мою маму Евгению, в 1919м - сына Степана. И в тот же год овдовела: мой дедушка Степан, объезжая с инспекцией окрестные школы, умер от тифа.
Бабушки не стало, когда мне было шесть лет. Я помню ее совсем немного, но воспоминания яркие и драгоценные. Все, что связано с бабушкой, овеяно особым значением.
Lire la suite...
Здравствуйте дорогие друзья! Меня зовут Ольга, по профессии я экономист, живу в России, но с детства увлекаюсь историей Франции, путешествую, изучаю французский язык, в этой прекрасной стране у меня много знакомых и друзей, и с одним из них я хочу вас познакомить в этом небольшом интервью. Моего друга зовут Ян (Jan Maiak).
- Ян, расскажи о себе, ты француз с интересным «не характерно французским» именем, наверное, тебе часто задают этот вопрос о нем?
- Да, достаточно часто - и мне это нравится. Я родился и вырос во Франции, я француз, но у меня славянские корни: мой отец поляк. А мама - франко-итальянка. Это смешение кровей привело к тому, что я всегда интересовался иностранными культурами, историей и языками. Я много путешествовал, и особенный интерес для меня всегда представляли славянские страны - Польша, Болгария, Россия.
Lire la suite...
Сегодня мы публикуем стихотворение "Я ухилянт?" ("Я уклонист?") Петра Иваненко. Автор работает переводчиком, живет на западе Украины. Стихотворение написано им в марте этого года на родном языке - украинском. Мы прилагаем также авторский перевод на русский. В качестве эпиграфа взято начало стихотворения "Декадент" Ивана Франко (1896). Оно входило в программу украинских школ времени детства Петра Иваненко.
Я декадент? Се новина для мене!
Ти взяв один з мого життя момент,
І слово темне підшукав та вчене,
І Русі возвістив: "Ось декадент!"
Я ухилянт? Се новина для мене.
Не знав, що се таке, аж ось казали.
Якщо се значить – не ходить в казарму,
Не мати справ із зброєю й окопом.
Любити волю, мову і науку,
То так, я ухилянт! І не соромлюсь.
Lire la suite...
Изысканная мелодрама с убийством в декорациях Серебряного Века неожиданно, по логике символа и литературных ассоциаций, оборачивается рассуждением о судьбах России и дискуссией с Ф.М. Достоевским. Глубокая, умная экранизация забытого писателя Русского Зарубежья А. Амфитеатрова, великолепные интерьеры дворцов и особняков Петербурга, музыка Евгения Доги, прекрасные актёрские работы А. Абдулова, С. Маковецкого, И. Розановой. Последняя роль в кино Ирины Метлицкой.
Показ фильма с последующим обсуждением.
Дискуссию ведут Anastassia Kovtoun, продюсер кино и телевидения ("Распутин", "Душа шпиона", "Мата Хари",...), и Галина Гужвина, доцент университета Сорбонна-Париж-Север, кинокритик.
Показ состоится 30 января 2025 года в 19.00 в зале ресторана DialogBar, 35 rue Richer, Paris
Автор: Яна Жомини. Журналист, экоурбанист, миротворец.
Непопулярное писать иногда страшно, ведь у цензуры множество лиц и не все они из госпропаганды. Но уже который день я хочу говорить о смерти. Хочу говорить о лёгкости, с которой нынче модно ее желать. Политикам, военным агрессорам, насильникам. Смерти, которые загадывают на новый год и пишут записочки своим недругам, а то и в церкви помолятся за скорейшую кончину.
Lire la suite...
На советском воинском некрополе в городе Марль-Ле-Мин похоронены пять советских солдат.
На сегодняшний день удалось их установить личности:
Lire la suite...